有的時候公司的學長姊會跟我們說,在公司待久了,不要一直把自己放在一個舒適圈裡,安逸久了真的某天突然會被淘汰掉,就像溫水煮的青蛙一樣,這個環境像慢慢加熱的溫水,還很舒服,而我們就像那不知死活的青蛙,所以要好好規劃自己的未來和迎接新的挑戰囉!

小恰都燒焦了還死皮賴臉不走...  每天都水深火熱,哪來的溫水啦!

今天要分享的科園說英語是:boiling the frog

顧名思義就是「溫水煮青蛙」,這不是一道菜啦(喂),聽說來自一個古老傳說,如果將一只青蛙扔進開水中,它會立即跳出來。但如果將一只青蛙放進冷水中,然後慢慢增加火候,青蛙最終就會被煮死。(感覺滿恐怖的)

==========
boiling the frog 溫水煮青蛙
片語定義: Slowly increasing a negative stimulus that would otherwise be rejected if performed all at once.
煮青蛙這個片語的意思就是逐漸地增加負面刺激,以免一次性實施時遭到抵制。
==========

來簡單做個例句:

老闆:One who isn’t aware of the changing environment and crises will become a boiled frog.
沒有察覺環境變遷和危機的人會逐漸被淘汰(變成溫水煮成的青蛙)

員工:Croak, croak.
(呱呱)

當然如果你已經水深火熱了,就不要太勉強自己囉!


 
你現在是不是也是 a boiled frog 呢?!

煮別的啦!我覺得青蛙是無辜的...  劃錯重點了啦!

有空的話來練一下職場英文吧!



參考資訊:http://www.egl.com.tw/edm.php?id=93


資料提供:英代外語國際認證機構

除了部落格,恰爾斯每天(盡量)都會在 Facebook 上分享漫畫喔!

歡迎加入 小科科也有春天粉絲團

, ,
創作者介紹

【恰爾斯】|小科科也有春天

恰爾斯 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()